Diario de un informático reconvertido en analista acústico y de una bióloga rodeada de médicos, que se están construyendo una casita

obsesiones
canción en la mente

nota mental

Ahorrar para pagar la casa... :D

El 

Bidoogle

mensajitos

marcapáginas
foros

Comunidad Siemens
CineForum
TePasmas
BarraPunto
BandaAncha
info

Google News
ElFenómeno
IMDB
útiles

WinSMS
FireFox
P2PHazard
Neos IM
Open Source Web Designs
amigos & blogs

Xeron
Cepiüos
Morri
May Warner
fALTY
Oliverio
Morgana-
TaNkGiRL
Maybewith
Jasp
Desiii
Monica
Opinión
Manuls
Bicubic
Caleidos
Appleboy
Corsaria
Sulley
Allyenna
_BReaKeR_
NOnameGIRL
Ralfa
WenLing
Aloga
Utho
El sentido de la vida
Las cinco del viernes
Miércoles mágico musical
JRGuiness


juegos

Crimson Room - Pistas
Viridian Room - Pistas
humor

The Humor Company
Que buscas qué?
Diario de Letizia
Se nos va la pinza
Pitoche
Por Dios!

the humor company
Mi lista de humor por correo

Únete y recibe cada día chistes, imágenes y curiosidades. ¡Ya somos más de 500!
Tu mail:


el sumidero
archivo de mensajes

abril 2004
mayo 2004
junio 2004
julio 2004
agosto 2004
septiembre 2004
octubre 2004
noviembre 2004
diciembre 2004
enero 2005
febrero 2005
mayo 2005
archivo de obsesiones

This page is powered by Blogger. Isn't 

yours?
 Bitacoras.com
BlogShares
Technorati
Bitacoras.net
imagen
Creative Commons License
Los derechos del contenido de este blog se ceden bajo una Licencia Creative Commons

enlaza (si quieres)


Los Beltrán  

Seguro que no muchos habrán escuchado acerca de esta teleserie. Entre otras cosas porque la ponen en La 2, a las 20:30, y a rachas. Y además porque sólo puede gustarle a un grupo de gente reducido.

Básicamente, Los Beltrán es la típica comedia norteamericana, pero creada, rodada e interpretada por exiliados cubanos en EEUU, y en castellano, claro. La serie me resulta muy curiosa, porque me choca un estilo tan claramente americano pero con diálogos en castellano.

En realidad la serie es bastante mala. Los personajes son bastante histriónicos y excesivamente arquetípicos: el padre (Mani) es un liante de cuidado que siempre anda metido en líos, la madre está obsesionada con descubrir los tejemanejes del marido, etc. Risas enlatadas. Mono-escenario en el 90% de las escenas, el salón de la casa (el 10% se reparten entre la cocina y el negocio del prota). Amos, la típica "sitcom" americana.

Pero no puedo evitar reirme con la serie, me engancho a verla, entre el acento cubano, los berridos de Mani Beltrán, las referencias latinas ("etto en Cuba no pasaba, chico"), y la perfecta pronunciación de palabras en inglés. Éste detalle es el que me resulta más llamativo. Quizás a TaNkGiRL no le gusten los comentarios anticastristas que sueltan (bueno, en realidad sólo parecen anti-Castro, no anti-comunismo).

Es curiosa la mala costumbre que tenemos en España de pronunciar palabras inglesas con fonética castellana. Aquí vemos escrito "navigator" y pronunciamos, claro, "na-vi-ga-tor". Mani y familia lo pronuncian en inglés perfecto (algo así como "navigueitr", si sigues la mala costumbre española). "¿Qué tú dises? ¿Cómo que no vas a dejarme las llaves de la Navigeitr?".

Otra detalle que me gusta es que junto a los personajes cubanos hay uno mexicano y uno español (en realidad hace de español, pero no lo es). Los distintos giros de cada uno de sus castellanos se entremezclan. Los "ahorale" y los "qué tú dices, chico" se cruzan sin que nadie se extrañe, un buen ejemplo de mezcla de culturas latinas, tan de moda ahora en EEUU.

Si una tarde no teneis nada que hacer, dadle una oportunidad. Probablemente será la última, lo sé, pero desde luego es toda una curiosidad.


<< Volver a El Bidorto de Alkar


Basado en Evolver, diseño original de Rialto en oswd.org - Nunca te acostarás sin haberte levantado - Contador detenido...
<$BlogRSDUrl$>